Tabla de contenidos
El comercio electrónico (ecommerce) es una parte integral del comercio minorista global. En 2023, hubieron 5,19 mil millones de usuarios de Internet en todo el mundo, y se estima que 2,64 mil millones de consumidores realizan al menos una compra en línea. La localización es un componente crucial de los esfuerzos de las empresas de comercio electrónico para hacer crecer su marca en los mercados nacionales e internacionales y expandirse a nuevas áreas geográficas.
Una vez que se han traducido los activos digitales como sitios web y aplicaciones móviles, las empresas utilizan los servicios de localización para regionalizar las campañas de marketing. Estas son algunas de las principales razones por las que es necesario traducir traducir un ecommerce.
Aumento de la base de clientes
Cuando un sitio web está localizado en varios idiomas, puede llegar a una audiencia más amplia. Comunicarse en un idioma que los clientes prefieran y comprendan es crucial para establecer una presencia exitosa en un nuevo mercado. La localización de sitios web mejora la relación con la marca y le da a tu empresa una fuerte presencia entre los clientes.
Los usuarios probablemente se sentirán más conectados con tus productos y servicios cuando naveguen por tu sitio web en su lengua materna, lo que generará seguidores devotos y un mayor tráfico en el sitio web. Cuando una plataforma de ecommerce no está traducida, los usuarios de idiomas extranjeros no tienen el privilegio de escribir reseñas y comentarios en el idioma de su preferencia. Esto puede impedirte conocer sus comentarios sobre la calidad de tus productos o servicios.
Aumentar la autenticidad del sitio web
Cuando la información de un sitio web está disponible en varios idiomas, el sitio web se verá impresionante y auténtico para que los visitantes lo noten. Al crear una tienda en línea multilingüe, puedes aumentar la visibilidad en los motores de búsqueda y el tráfico orgánico, allanando el camino para el éxito a largo plazo de tu empresa.
La traducción de tu sitio web y aplicación de comercio electrónico crea una experiencia fluida, identificable y confiable para tus clientes en su propio idioma. Junto con la traducción del contenido del sitio web, la adaptación de las preferencias culturales, lingüísticas y religiosas del público objetivo mejora significativamente la autenticidad del sitio web.
Reconocimiento de marca
Comprender la cultura y los valores de tu público objetivo es muy importante para hacer resonar el mensaje de tu marca en el nuevo mercado. Una localización eficaz de la identidad de tu marca es esencial si deseas conectarte con el nuevo mercado, generar confianza entre los clientes y, en última instancia, impulsar las ventas. La traducción de la identidad de la marca implica transmitir la personalidad, esencia y valores de la marca a una nueva audiencia en un idioma o cultura diferente.
Cuando traduces tu sitio web o aplicación de comercio electrónico, aumentas significativamente el reconocimiento de la marca a medida que una nueva audiencia en el mercado encuentra tu marca y tus productos más accesibles. Con una imagen de marca traducida, es probable que obtengas una mejor respuesta de las interacciones en las redes sociales, ya que es probable que los usuarios interactúen más con tu marca, compartan tu contenido y te ayuden a correr la voz.
Visibilidad del motor de búsqueda
El éxito de una tienda online depende del alcance del sitio web. Una traducción eficaz puede tener un impacto significativo en la puntuación SEO internacional de un sitio. Además de ampliar tu base de clientes, el contenido traducido con las palabras clave adecuadas en cada idioma puede mejorar tu clasificación en los motores de búsqueda en esas regiones.
La adaptación de metatítulos, etiquetas alt, metadescripciones y otros elementos de la página son algunos de los aspectos cruciales de la traducción de una plataforma de comercio electrónico. Mediante la orientación geográfica mediante etiquetas hrefllang, el motor de búsqueda determina el idioma y la versión regional de tu sitio que se mostrará al usuario.
Aumento de la tasa de conversión
Traducir tu sitio de ecommerce puede aumentar significativamente tu tasa de conversión, ayudándote a llegar a una audiencia más amplia y diversa. La traducción de sitios web y aplicaciones móviles ayuda a los usuarios a comprender bien las descripciones de los productos, las políticas y el proceso de pago. Cuando información como la disponibilidad del producto y las opciones de envío están disponible para los clientes en su propio idioma, se reducen las posibilidades de abandono del carrito. Los clientes también se sienten más cómodos cuando reciben asistencia en su propio idioma.
La traducción de tu ecommerce es imprescindible si planeas expandir tu negocio a nuevos mercados, ya que garantiza una experiencia de usuario positiva para los clientes internacionales y regionales. Puedes distinguir tu marca en el despiadado mundo del comercio electrónico traduciendo sitios web y aplicaciones de comercio electrónico en https://ontranslation.es/traductor-profesional/, que demuestren tu dedicación para atender a una variada audiencia local e internacional.